Мне сегодня сказала сестра,
Нет уже не сестра,знакомая,
Расставаться с Иисусом пора,
Я другим уже "чудом" влекомая.
Что мне может сегодня Он дать?
Как "галаты"вернусь к традициям.
Неразумным легко так стать,
Заиграли видать амбиции.
Что из этого ты извлечешь?
Видно лучше,как псу на блевотину,
Потеряешь милость!Уйдешь,
видно будка осталась родиной.
Только прежде,чем сделать шаг,
Посмотри,что сказало писание,
Та земля,что родит только прах,
Сожена и несет поругание.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Просто ужасно, когда люди познают любовь Творца, а потом возвращаются в мир.
женя блох
2010-10-25 20:41:11
Да Год назад еще бы и не подумала.Но чечевичная похлебка.....................
Михаил
2010-10-25 21:44:41
сколько слов золотых и пафоса!
не сестра уже , а - знакомая.
приобрёла другого пастора!
и к другим чудесам влекомая!
лучше правду сказать,что, сложно?
не болтая свекольный квас.
как же Бога оставить можно?
оставляют ведь только вас!
посмотри, что сказало Писание
перед тем как писать стишки
ты корону сними и звание
и свои разбери грешки...
женя блох
2010-10-25 22:25:35
Этот пафос сквозит в ваших строчках,
Во всех Отзывах,что ты писал,
Не пора ли поставить точку,
чечевичной похлебки хлебал,?
Первородство продавшмм всуе,
Сам Господь ,а не я Дал ответ,
Мне же жаль,но я не торгуюсь,
Прочитай Евр6:6.
Значит вам костерить Аделаджу,
На страницах сам Бог велел,
Но подумай твои ответы,
Не являются самострел!
Я же друг за себя отвечу и покаюсь,
Коль согрешу,
Ну до новой мищенька всречи,
Не тебе здесь вешать лапшу.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?