Твоя любовь – полна тепла
В ней нету зависти, высокомерья.
Она утешит силою Своей – любя
Даруя благодать и исцеленье.
Она протянет руку помощи Своей
Когда томиться Дух и плачет сердце.
В ней нет предательства, Она не предает друзей
Она верна, при разных обстоятельствах.
Она чиста, нежна, скромна
В ней нету зла.
Она полна небесного тепла.
В ней нету гордости
Она готова отдавать - всегда.
Жить для других
И прославлять небесного Творца.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.