"С кем поведешься, от того и наберешься" -
Мы эту фразу слышали не раз.
К словам и смыслу - ну не придерешься,
Что называется - "не в бровь, а в глаз".
"С кем поведешься..." Отблеск негативный
Уже заложен в этой паре слов.
Если подросток, значит агрессивный -
К нехарактерным выходкам готов...
Да это страшно, это неизбежно...
Но, может быть, попробовать создать
Среду, в которой с верой и надеждой,
С любовью можно Бога познавать?
Прошу в молитве за детей, за внуков,
За тех, кто младше, старше ли меня -
Чтоб среди множества картин и звуков,
Они увидели, Господь, Тебя!
У христиан и долг и назначение -
Быть светом в этом мире, до конца -
Всем тем, кто с нами, всем без исключения,
Чтоб "набирались" мудрости сердца.
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 5183 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.